Yeah exactly satanic
A lot of English monolinguals probably would consider speaking anything other than English as evidence of Satanism no matter what
Yet they go to churches where motherfuckers “speak in tongues” and they lap that shit up
AND I STRIKE AND I STRIKE
Watching someone have a psychotic break in real time
Wow God is talking to us
“Iboughtahondabutishouldaboughtamitsubishi” - a sacred Protestant chant about snakes or something
As an English monolingual, I would never assume an unknown language is satanic.
That being said, French is absolutely a language of Satan.
Tabernac!
Mince, nous sommes repéré·es !
Cum ar putea cineva să creadă ceva atât de ridicol
Being able to recite a Satanic mantra in French is the level of language fluency you need to be prime minister.
Please mark this NSFW, no one likes to see the word fr*nch
Why?
Franch. When you mix ranch and French dressing for your fries.
I hope I see that next to the mayochup in stores this fall
The second line on the podium isn’t French, though. They’re building a UN-Canada fort and no stinky Americans allowed
You got it all wrong. It’s about an uncanadian fort which makes it very American
No no no. “Un” means “one.” They are building the first in a series of forts. Canada is constructing its own version of the Maginot Line, but unlike the French they are extending it all the way to the sea (on both ends).
Make sure you man it with trans folk. Apparently they terrify the people in my country.
You probably don’t even have to fully man it, just put a unisex bathroom on the front of them and maybe a poster about universal healthcare.
The same people who fear trans people also seem to quite dislike the United Nations. So a UN fort full of trans folks is probably their worst nightmare.
“Un” means “one.”
So you think it’s Spanish?
Never learned to count in French?
Non, et tu?
https://youtu.be/pKhbmR-R0Gc?t=40
Damn moonspeak!
Least inaccurate description of French honestly
I don’t know, while not satanic per se, french are known to be quite anticlerical
The clip in question btw: https://www.youtube.com/watch?v=27eJz91LAi4&t=1156s
In the clip shared online, Carney speaks in sentence fragments and with a noticeable accent, saying “honnêtement” and “il n’y aura,” which in English mean “honestly” and “there will not be.”
Parlons tous français à partir de maintenant.
“GET THEE BEHIND ME, CANADIAN!”